Get Adobe Flash player

Prix‏ ‏de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor en Sciences humaines pour l’année 2017‎

ibks petit

 

La Commission nationale libanaise pour l’UNESCO annonce l’ouverture des candidatures au ‎Prix de la traduction Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor en sciences humaines pour ‎sa session 2017, institué par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et ‎l’Organisation arabe pour l’Education, la Culture et les Sciences (ALECSO), en vue de ‎promouvoir la diversité culturelle et linguistique et afin d’encourager toutes formes d’échanges ‎culturels entre le monde arabe et l’espace francophone. ‎
Le Prix récompense la traduction d’un ouvrage en sciences humaines du français vers l’arabe et ‎de l’arabe vers le français. ‎
Il s’adresse aux traducteurs, aux universités, aux instituts d’enseignement supérieur et aux ‎centres d’études et de recherches, aux associations et aux unions nationales, ainsi qu’aux ‎maisons d’éditions du monde arabe et de l’espace francophone.‎

Le Prix, doté de 10 000 euros, est attribué chaque année par un jury international.‎

Toutes les précisions relatives aux modalités et conditions de participation et à la procédure de ‎sélection sont disponibles à l’adresse :

http://www.francophonie.org/Lancement-10e-Prix-IbnKhaldoun-Senghor-47667.html


Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 31 mai 2017.‎